Volumi
Erasmo da Rotterdam, Il tirannicida, Prefazione di G.M. Barbuto, introduzione, traduzione e note di T. Provvidera
di Tiziana Provvidera Mimesis , 2026 https://www.mimesisedizioni.it/libro/9791222331768 Tra il 1505 e il 1506, Erasmo da Rotterdam giunge in Inghilterra, dove si mette in luce come traduttore di classici. A seguito dell'amicizia con Thomas More, egli si dedica alla traduzione di alcune opere di Luciano di Samosata, un autore per il quale entrambi gli umanisti avevano sviluppato una vera e propria passione. Il progetto comune produsse inizialmente 10 traduzioni, oltre a due composizioni originali in latino che costituiscono la risposta dei traduttori alle argomentazioni lucianee contenute nell'opera intitolata Tyrannicida, pubblicate nel 1506 a Parigi presso l'editore Badius. Tali composizioni, contrariamente a quanto sostenuto da alcuni critici, non rappresentano l'esito di un semplice divertimento o di un esercizio retorico ispirato da una competizione amichevole, ma racchiudono in sé le linee di un programma etico e politico. Si propone la prima traduzione italiana del testo originale erasmiano, con alcune note di commento e un'introduzione critica.
